A forgatás után, amely
egy igen intenzív és aktív időszak, mindig egy nagy üresség következik. Az
elvarázsolt állapotból visszahullunk a hétköznapokba. Ilyenkor nehezen találja
az ember a helyét, mintha idegen bolygóra tévedt volna, oly ügyetlenül csetlik-botlik
a hétfők és szerdák között. Nem érti a nyelvet, amin körülötte beszélnek, s azt
sem, amiről. Ezáltal végképp kirekesztettnek, sőt kívülállónak, egyenesen
magányosnak érzi magát az ember. Ez az agonizáló állapot igen keserves, míg
vissza nem találunk a „mieink” közé, hiszen mégis csak társas lények vagyunk,
fontos a család, a barátok, a munkatársak, a kollégák az ismerősök. Fontos,
hogy megtudjuk, mi van velük, mi történt körülöttünk, idehaza, a világban, hogy
miből maradtunk ki, amíg mi egy másik idő-dimenzióban „működtünk”, de nem
éltünk. Jól emlékszem, hogy minden egyes munka után úgy vetettem bele magam a
hétköznapok árjába, hogy újra feltöltődhessek, könyvek, színház, mozi,
kiállítások, hangversenyek és persze a család, barátok, séták, utazás - mint
akit erőszakkal megvontak volna mindettől, s most újra birtokba kívánja venni,
holott az alkotás folyamata önként vállalt száműzetés. Nem tudom, másnál,
hogy van ez, de én mindig így, vagy hasonló módon élem meg a forgatás utáni
időszakot, ha egyáltalán sikerült lefordítanom a szavak világába „sodródásom”
állapotát. Partra vetett halként vergődünk saját életünk peremén. Se itt, se
ott nem vagyunk még. Kívülről nézve talán érthetetlen, nevetséges és
szemérmetlen állapot, de innen, belülről nézve mindenképpen egy drámai állapot,
egy „tragikomédia”, amit szenvedélyesen átélünk. Itt kezdődik, vagy itt
végződik az alkotó magányossága? Ki tudja? Nehezen kezelhető és aligha
túlélhető valamilyen segítség nélkül. Talán ezért nyúlnak sokan az italhoz, a
droghoz, hogy ezt a köztes állapotot túl tudják élni, holott a köztes állapot
maga az ÉLET, amit élni kell tudni, s az alkotói állapot az, amit túl kell
tudni élni. És ez sikerülhet külső, erőszakos segítség nélkül is, ha van
megfelelő háttér, biztonságot adó közeg, család, harmónia, s megfelelő muníció,
mely erőt ad és átsegít a problémákon. Amikor kiérsz a partra, s végre nagy
levegőt tudsz venni, amikor a fáradtságod már nem ólomsúly többé, hanem jóleső,
zsibbasztó érzés, akkor már szívesen nézel vissza az útra, amit bejártál. Akkor
már lesz rálátásod, nem befolyásolnak lépten-nyomon az átélt, megszenvedett
emóciók. Mindig úgy mondtam, hogy eldobom magamtól a „témát”. Nem érdekel.
Muszáj sarokba vetni, eltávolodni. Teljen el egy-két hónap. Igen, nem szabad rögtön
szembesülnöm azzal, amit „elkövettem”. Nekem legalább is nem. De eljön a
megfelelő idő, csak ki kell várni, amikor megszáll a kíváncsiság, amikor ismét
bizsereg bennem a vágy, hogy lássam, utánanyúljak, megnézzem, szembesüljek
vele, hogy formálhassam, alakítgathassam. Na, igen. Ha ez így mehetne mindig.
De jó is lenne! Ezt a luxust talán megengedheti magának egy költő, egy író,
egy festő, de egy rendező, akit nyomaszt a határidő, a szerződés, az adás
időpontja, a gyártási terv, a kapacitás?
Ebben az esetben az eltávolodást megkönnyítette Gábor Miklós váratlan felkérése, hogy együtt rendezzük meg a Tasso-t. Segített, mert el kellett olvasnom Goethe drámáját, s ez az olvasás bizony felért egy nagy utazással.
Két hét után hívtam fel
telefonon, amikor úgy éreztem, hogy kellően felkészültem a témából. Többször is
átrágtam magam a gyönyörűséges, nehézveretű szövegen. Alaposan utána olvastam Tassónak, korának. Emlékszem,
11 órára beszéltük meg a lakásán a találkozót. Két rövid csengetés.(Később is ez
lettem én.) Megilletődve ácsorogtam a bejárati ajtó előtt, hiszen a forgatás óta
nem találkoztunk, s először léphettem át kettejük otthonának a küszöbét. Gábor Miklós lépteit Jimmy kutya ugatása előzte meg, aki az előttem kitáruló ajtóban heves,
nyálas barátkozó gesztussal üdvözölt. A fehér boxert már hírből ismertem, s bár
első látásra ijesztőnek tűnt, mégis azonnal a szívembe lopta magát. Gábor Miklós
betessékelt a dolgozószobájába. Jimmy az íróasztala előtti szófára telepedett
le, míg mi a vele szemközti asztal melletti két fotelbe. Jimmyke le nem vette
rólunk a szemét, mohón figyelve beszélgetésünket. Ma már lényegtelenek az
elhangzott mondatok. Amit fel tudok idézni, az a hangulat varázsa: a
„szentély”, a könyvespolcokkal beterített falak, a patinás, öreg íróasztal, a
kovácsoltvas állólámpa, és a sárgás ernyő fényében Gábor Miklós őszen keretezett szép
ívű arcéle. – Dél felé kopogtak az ajtón. – „Bejöhetek? Nem zavarok?”–
hallatszott be Éva hangja. – „Gyere csak kicsikém!”– Miklós felállt, hogy
fogadja, s belépett Éva, hálóingre kapott köntösben, kissé kócosan, kezében egy
csupor kávéval. – „Szia!”– üdvözölt könnyedén, mintha mindennapos vendég lennék
náluk. – „De csak, ha nem zavarok.”– Felkuporodott a szófára Jimmy mellé, aki az ölébe fúrta a fejét. – "Folytassátok, mintha itt se lennék, ne is törődjetek velem!"
Mire a montírozó szobába
kényszerültünk a dramaturg Schulze Évával, hogy szembesüljek a felvett
anyaggal, már megvolt a kellő távolság ahhoz, hogy döntéseimet ne befolyásolja
semmilyen személyes emóció, hogy ne történhessen semmiféle művészi
„maszatolás”. Könyörtelen, néhol fájdalmas „szabás-varrás” volt a vágás. Aztán
a zenék kiválasztása, keverés. A hivatalos elfogadás ugyanabban a főnöki
szobában zajlott, ahol az első olvasópróbánk. A vetítésre meghívták a vezető
művészeket és stábtagokat. Berek Kati, Gábor Miklós és Vass Éva is eljöttek, de
a vetítés utáni szakmai kiértékelésen már nem vehettek részt. Bátyám és édesanyám velük együtt hagyták el
az irodát. Tőlük értesültem később arról, hogy még sokáig tébláboltak az
aulában, és meglehetősen le voltak törve. Berek Katitól tudtam meg telefonon,
hogy mi a helyzet, miután felhívtam, hogy megosszam vele az elfogadáson
elhangzott véleményeket és kritikákat, az egyöntetű, osztatlan sikert. Kati
felkészített a legrosszabbra, mielőtt Miklóst és Évát hívtam volna. Nem tudtam
elképzelni, hogy mi lehet a problémájuk. De hamarosan megtudtam, mert egy
cseppet sem voltak kíméletesek. Annyira kiborított a véleményük, melynek a
lényege abból állt, hogy én leszelídítettem a drámát. Kihagytam, kivágtam a
legharsányabb jeleneteket. Erőtlen lett. Később személyesen is elmondták, hogy
milyen csalódottak voltak, többet vártak tőlem. Gyakorlatilag elszúrtam azt,
ami jó is lehetett volna. Hú, nagyon kiborultam, persze nem előttük. Ott zokogtam
Sárvári Katinál, a jelmeztervezőnél, aki azt bizonygatta, hogy nincs igazuk.
Berek Kati később bevallotta nekem, hogy ő elsősorban magát figyelte, az egész
darabra nincs rálátása, de szerinte Éva zseniális benne, Miklós nagyszerű. Ne
vegyem a szívemre, amit mondtak, mert bizonyára ők is abba a hibába estek, mint
minden színész ilyenkor.
Yvonne: Vass Éva (Forrás: www.nava.hu) |
Hogy mennyire igaza volt, az néhány hónap múlva derült
ki, amikor végre adásba került a „MŰ”. Éjfél is elmúlt már, amikor megcsörrent
a telefonom. Ők voltak. Boldogan hívtak, hogy gratuláljanak, s visszamenőleg
bocsánatot kértek, beismerték, hogy tévedtek, hogy nem láttak mást, csak
magukat, de most rálátnak az egészre. Megkövettek. Ehhez persze az is kellett,
hogy adás után megállás nélkül csörögjön a telefonjuk, s fogadták a
gratulációkat. Ismerősök, kollégák, színészek, rendezők, barátok fejezték ki
elragadtatásukat, hogy csak néhány nevet mondjak: Ruttkai Éva, Tolnay Klári,
Psota Irén, Márkus László, Trokán Péter, Farády Pisti, Vámos László, Lengyel
György, Ruszt József stb. És még hetekig söpörhették be az elismeréseket a
színházban, a rádióban, a szinkronban, az utcán, a liftben, a hentesnél.
Elismerésük nagy elégtétel volt számomra, de tanulság is egy életre.
A Rettenetes szülők 1983-ban Veszprémben a drámai kategória fődíját nyerte el, Vass Éva pedig a legjobb női alakítás díját. És mi akkor már túl voltunk a Tasso forgatásán, közös rendezésünkön, amely felért számomra egy mesterkurzussal, annyi mindent tanultam Tőle.
VÉGE
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésBoldog idők...
VálaszTörlés